Search term guarantee has 17 results
EN English PT Portuguese
guarantee (v) [trade] garantir (v) [trade]
guarantee (v) [responsibility] pôr a mão no fogo por (v) [responsibility] (informal)
guarantee (v) [responsibility] responder por (v) [responsibility]
guarantee (n) [debt] caução (n) {f} [debt]
guarantee (n) [trade] garantia (n) {f} [trade]
EN English PT Portuguese
guarantee (n) [debt] garantia (n) {f} [debt]
guarantee (n) [certainty] garantia (n) {f} [certainty]
guarantee (n v) [anything that assures a certain outcome] garantia (n v) {f} [anything that assures a certain outcome]
guarantee (n) [agreement] garantia (n) {f} [agreement]
guarantee (v) [agreement] assegurar (v) [agreement]
guarantee (v) [responsibility] garantir (v) [responsibility]
guarantee (v) [promise] garantir (v) [promise]
guarantee (v) [insure] garantir (v) [insure]
guarantee (v) [agreement] garantir (v) [agreement]
guarantee (v) [trade] assegurar (v) [trade]
guarantee (v) [promise] assegurar (v) [promise]
guarantee (v) [insure] assegurar (v) [insure]
EN Synonyms for guarantee PT Translations
promise [guaranty] promessaa
pledge [guaranty] promessaa
oath [guaranty] palavrão {m}
insurance [guaranty] seguridade social
word [guaranty] palavra {f}
warranty [guaranty] garantia {f}
assurance [guaranty] palavra {f}
affirm [affirmation] afirmar
attest [affirmation] ateste
aver [affirmation] (formal declarar firmemente
vouch for [affirmation] pôr a mão no fogo por (informal)
swear [affirmation] xingar
assure [affirmation] assegure
defend [protection] proteger
guard [protection] guarda {m}
ensure [protection] garantir
safeguard [protection] ressalva
secure [protection] seguro {m}
guaranty [ensure] (law caução {f}
testify [ensure] declarar